A Harry Potter Fanfic by Didodikali
Rowling's characters do not belong to me!
However these pictures are mine.
Rated PG-13.

Автор: Didodikali
Перевод Веры: vereena@ukr.net

Глава 01. Змейская сущность


Профессор МакГонаголл предупреждала меня, чтобы я не работала над этим в одиночестве. Она говорила, что первое превращение может быть слишком уж впечатляющим. Как путешествие в Зазеркалье. Но разве можно сосредоточиться в нашей гостинной, когда Рон и Гарри смотрят на меня и хихикают при этом? В спальне, оказывается, тоже слишком шумно: слышно хлопанье дверей и топот ног, и это будет продолжаться до самого позднего вечера. В попытке найти уединенное и тихое место я сбежала с рождественской

вечеринки и устроилась в укромной нише неподалеку от входа в гриффиндорскую башню.

Профессор МакГонаголл рассказывала, что многие пытавшиеся стать анимагами так и не смогли сделать этого, потому что они хотели превращаться исключительно в больших красивых животных вроде львов, тигров или медведей. Кому захочется потратить месяцы и месяцы тяжкого труда только для того, чтобы стать пьявкой или, скажем, сусликом?

Но я занималась этим не для самоутверждения; мне было просто любопытно выяснить, как это работает. Я взяла в библиотеке ?Зоологическую азбуку? и теперь медитировала над ней, уже дойдя до буквы ?З?. Но ?мое? животное пока не желало находиться. Я сняла башмаки и устроилась поудобнее, потом еще раз посмотрела в маленькое зеркальце, чтобы не забыть, какой я была до превращения, если оно все-таки состоится. Скрестив ноги по-турецки и закрыв глаза, я приступила к ритуалу медитации. Произнеся все положенные по этому случаю заклинания, я сосредоточилась и стала перебирать в уме названия. Заяц?.. ...Нет. Зебра?.. ...Нет. Землеройка?.. ...Нет. Земляной червяк?.. ...Нет.

Это отбирало чертовски много времени, но мне было все равно. Я собиралась покончить с буквой ?З? сегодня. Пока наконец-то...

Зимородок?.. Нет...

Змея...

Ой! Ой, мамочка!

Я посмотрела в зеркало. Оттуда на меня выглядывала змея. Брр! Но, тем не менее, я была в восторге ? мне все-таки это удалось! Я снова уставилась на свое отражение. Змейка в зеркале была ярко окрашена в красные, желтые и черные полоски. Очень симпатичные, кстати. Да, и она выглядела жутко ядовитой. Ай, класс!

Внезапно я заметила какое-то движение в зеркале; что-то было у меня за спиной. Быстро обернувшись, я почуяла какой-то вкусный запах и метнулась туда, где было что-то теплое, аппетитно пахнущее свежей кровью. Оп! ? челюсти быстро сомкнулись, и его уже не было.

...Нда. Надо же, как жестоко. Интересно, эта мышь все еще будет у меня в желудке после превращения обратно?..

Я попыталась обернуться человеком ? и не смогла! Ка-ра ул!

Только теперь я вспомнила наставления профессора Мак Гонаголл. ?Подавляй животные инстинкты. Думай, что делаешь. Не ешь зазеркальную пищу, иначе останешься в теле животного на семь лет. Не делай этого в одиночестве.? О, нет!..

Я знала, что профессор МакГонаголл все еще должна быть на рождественской вечеринке. Мне срочно нужно пробраться к ней! Срочно нужна ее помощь! Семь лет, о ужас! Со всей доступной мне скоростью я поползла вниз по лестнице, в Большой Зал.

Там шел снег! А пол был ужасно холодный и скользкий, и я ползла все медленнее и медленнее. Ну да, я ведь была теперь холоднокровной рептилией. О, неет! Но прежде чем я успела замерзнуть до смерти, послышались шаги и кто-то остановился рядом со мной. Откуда-то высоко с небес донесся голос Хагрида:

? Уй! Змея!

? Это алый король. Совершенно неядовит, хотя его окраска имитирует смертоносную коралловую гадюку. Красные и желтые полоски... Это питомец кого-то из гриффиндорцев.

А это был голос профессора Снейпа.

? Ну, если это гриффиндорская зверушка, отнесу-ка я ее профессору МакГонаголл... ? с этими словами Хагрид поднял меня за хвост; это было довольно бесцеремонно, но его руки дарили благословенное тепло. Ура! Я спасена!

? На вашем месте, Хагрид, я не стал бы этого делать. Она, кажется, слегка увлеклась рождественским пуншем ? не без помощи Альбуса, разумеется. Не думаю, что змея ? это то, что ей сейчас нужно. Только не сегодня.

? Ааа, ? протянул Хагрид, ? ну что ж, у меня дома есть небольшой аквариум...

? Видел я ваш гроб для рептилий! ? Снейп, казалось, был возмущен одной этой идеей. ? Отдайте сюда змею! Я передам ее Минерве завтра.

Нееет! Но Хагрид, судя по всему, был не против.

? Ее? А откуда вы знаете, что это она?

? Только змеи-девочки имеют такие симпатичные закрученные хвостики.

Снейп думает, что у меня симпатичный хвостик?.. Хагрид тем временем передал меня ему. Пока они прощались, Снейп аккуратно держал меня в руках, которые были гораздо меньше хагридовых и далеко не такие теплые. Затем профессор погрозил мне пальцем.

? У тебя большие проблемы! ? сказал он, глядя прямо на меня, ? Только гриффиндорская змея могла додуматься выползти наружу зимой. Ни одна порядочная слизеринская змея не поступила бы так глупо. Мне нужно было позволить Хагриду запихать тебя в эту его ужасную холодную стеклянную коробку.

Я не могла упустить такую возможность и немедленно показала самому противному учителю в Хогварце свой раздвоенный змеиный язык. Блее! В ответ он только поднял бровь и запихал меня карман робы. Тепло! Наконец-то! И, надеюсь, профессор МакГонаголл сможет мне завтра помочь.

Я слышала, как профессор Снейп разговаривает сам с собой, спускаясь по лестнице и шагая по подземельям:

? Какая напрасная трата времени! Если ему не нравится быть отшельником, это еще не значит, что я этого не люблю тоже! Эти рождественские вечеринки достали. Я мог бы за это время поставить еще какой-нибудь опыт, а сейчас уже слишком поздно.

Разговаривает сам с собой. И со змеями. Сумасшедший.

Придя в свою квартиру в подземельях, профессор вытащил меня из кармана. Я покрутила головой, оглядываясь. Белые стены. Книжные полки. Обычная дубовая мебель. Совсем не то, что я ожидала увидеть. Он, кажется, заметил это.

? Ты спрашиваешь, где обглоданные человеческие черепа? Извини, но они в мойке.

Дразнит бедное маленькое животное. Почему я не удивляюсь?..

Он отнес меня в другую комнату и положил на кровать. Потом обошел вокруг, бормоча и рисуя что-то в воздухе палочкой. Затем разжег огонь в камине и удалился. Огонь выглядел приглашающе-теплым, и я решила подползти поближе погреться. Но сползти с кровати мне не удалось ? она была ограждена каким-то неизвестным заклятьем. Он не разрешает мне поползать! Черт.

Профессор Снейп вернулся через некоторое время. С влажными после душа волосами, в шортах и футболке с надписью ?Змеи рулят!? поверх изображения большой зеленой змеи.

Мне немедленно захотелось стать человеком и вдоволь нахохотаться. Он сел на кровать, поставил рядом чашку на блюдце и развернул какой-то загадочно выглядевший журнал.

Я никогда раньше не видела его в магловской одежде. Он даже не закатывает рукава робы, когда в классе кто-то разольет что-то или рассыплет. Нечеткие контуры метки на его голой руке напомнили мне, почему. Интересно, спрятал бы он ее сейчас, если бы знал, что на самом деле я ? человек?

Он не знает, кто я... Мне нельзя глазеть на него. Вместо этого я заглянула в алхимический журнал, который он листал. Ну-ка, ну-ка, это интересно...

Я снова замерзла, но мне не хотелось греться об него. Я обвилась кончиком хвоста вокруг ручки чашки, которую он поставил рядом. Это было как теплая грелка в ногах. Отлично! Я изогнулась, пытаясь одновременно держаться за чашку и выбрать наиболее удобный для чтения угол. Профессор Снейп заметил мои манипуляции и развеселился.

? Змея, которая умеет читать?! Не верю!

Я зашипела и яростно закивала головой в ответ. Умею, умею!

? Ну, если вы так утверждаете, мисс Змея... Но в то, что ты читаешь быстрее меня, не поверю ни за что! Ты просто пропускаешь трудные места!

Ну, это была правда. Слегка пристыженная, я уставилась на предыдущую страницу, отчего он засмеялся. Он подхватил меня и положил себе на колено, чтобы мне было удобнее читать.

? Жаль, что Хагрид нашел тебя первым, ? сказал он, ? и жаль, что ты не зеленая. Если бы ты не была раскрашена в цвета ?Гриффиндура?, я бы не устоял перед искушением оставить тебя себе. ...Потерялась змейка? Нет, не видел. Эта? О, она живет у меня уже много лет. Сожалею, но вам, видимо, придется заводить себе нового любимца. Ха-ха-ха!

Он смеялся, как непослушный ребенок. Совсем как... Как Рон! Я взглянула на него. Спорю на что угодно, ты постоянно получал взыскания, когда учился. Если, конечно, им удавалось поймать тебя на горячем... Ну, это вряд ли.





Часом позднее профессор Снейп погасил свет и отправился спать. Он засунул меня под одеяло, что мне совершенно не понравилось, но камин прогорел до углей, а его плечо было таким теплым... Поэтому я осталась, где была.

Это было так странно.

Наконец я заснула, и во сне тоже была змеей.

Я была змеей и жила на яблоне, но все яблоки были слишком большие, и мне никак не удавалось откусить хотя бы кусочек, потому что мои клыки все время соскальзывали с их гладких боков. Как обидно!

Тут пришел профессор Снейп, взял яблоко, которое мне не удавалось погрызть, надкусил его и отдал обратно мне. Я набрала полный рот душистой белой мякоти, и тут же упала с дерева на землю. О, нет, неужели яблоко отравлено? Неужели я сама отравила его своим ядом?

Профессор Снейп поднял меня с земли, отряхнул и положил обратно на ветку. Я воспряла духом и снова поползла к яблоку. Оно оказалось вовсе не отравленным, и очень вкусным. Ням-ням!





Жилище профессора Снейпа находилось в подземельях, конечно, но окна здесь были ? прямо под потолком. Я проснулась оттого, что мне в глаза светило солнце. Как следует потянулась ? во всю длину! ? и подумала о том, какой прекрасный сегодня день для ползанья. Хмм. Ой-ой. Это очень змейская мысль. Как бы мне не застрять в змеиной форме навечно. Надо думать о чем-то не змеином.

Человеческие мысли, человеческие мысли... Я посмотрела на профессора Снейпа ? в данный момент ничего более человеческого рядом не нашлось. Он все еще спал. Волосы спадали ему на лицо. Нда, я, наверное, очень маленькая змейка. Его нос кажется мне таким огромным!

Кусочек луча пополз по лицу профессора Снейпа, и он открыл один глаз. Я посмотрела в него. Таак, если бы я была человеком, о чем бы я сейчас подумала? Хмм... Хорошо бы и мне иметь такие ресницы. Жаль, что у змей не бывает ресниц. У них даже век нет, собственно говоря. В солнечном свете я разглядела желтые и зеленые искорки в глубине черного глаза профессора. Он улыбнулся мне, и вдруг протянул руку и погладил меня по голове ? так же, как я глажу по утрам Криволапсуса. Потом его длинные пальцы обвились вокруг меня, он притянул меня ближе и поцеловал в макушку... точно так же, как я целую Криволапсуса.

Но. Он. Меня. Поцеловал. Фууу!!! Внезапно внутри у меня что-то завертелось и... Я превратилась обратно. Я снова была человеком!

Профессор Снейп заорал и в ужасе отскочил от меня. Я подпрыгнула и попыталась бежать, но ударилась о невидимый барьер вокруг кровати. Конечно, он ведь заколдован на меня! Я посмотрела обратно на Снейпа, который уже выбрался из кровати. Профессор махнул рукой, и моментально невидимый барьер перестал быть барьером, но обвился вокруг меня целым коконом чего-то липкого. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.

Профессор Снейп бормотал заклятья слишком тихо ? не расслышать. Палочка прыгнула ему в руку, и он направил ее на меня. Тут до меня дошло, что удивлять подобным образом бывшего Упивающегося Смертью, да еще и в его собственной постели, да еще и утром ? крайне небезопасно для жизни. Он, наверное, решил, что я пробралась сюда, чтобы его убить. О, боже мой! Он сейчас сделает со мной что-то страшное! Я завопила:

? Это я, Гермиона! Я была змеей!

? Мисс Грейнджер? ? он подозрительно уставился на меня, только теперь узнавая. ? Какого черта вы здесь делаете? Вас подослали убить меня под действием Империо? Или вы пытаетесь скомпрометировать меня и добиться моего увольнения?

Ни одно из этих предположений не сулило мне ничего хорошего. Голос его источал настоящую злобу, а не хорошо знакомый и привычный всем ученикам сарказм.

? Нет! Пожалуйста, не убивайте меня! Я застряла! Вчера мне впервые удалось превратиться! Это моя дипломная работа, по анимагии, у профессора МакГонаголл, я просто медитировала, не думала, что у меня так скоро получится, а потом я не смогла превратиться обратно, и отправилась на поиски профессора МакГонаголл, чтобы она помогла мне и...

Я говорила бессмыслицу, но, кажется, профессор начинал мне верить. Наконец он опустил палочку, и проклятое липкое ощущение вокруг меня ослабело, а потом пропало совсем.

? Я очень извиняюсь, что побеспокоила вас, сэр. Можно мне идти? ? мой голос прозвучал несколько жалко.

Он сделал жест рукой, и силовое поле вокруг кровати исчезло. Я грохнулась на пол. Поднявшись на ноги, я осторожно попятилась по направлению к двери. Только остатки гордости не позволяли мне помчаться прочь со всех ног. Я отступала осторожно и со всем возможным в такой ситуации достоинством. Профессор Снейп шел за мной к двери.

? Десять баллов с ?Гриффиндора? за вторжение. ? сообщил он, а потом спросил, ? Как же вышло, что вы застряли в змеином теле?

? Ну, я... Нашла мышь в холле прошлым вечером... И... Прежде чем я поняла, что делаю... Я ее съела... И с тех пор все время думаю об этом. Я не хотела ее есть. Это было... Чисто автоматически... И преследование, и... Заглатывание, и... И...

? И что? ? переспросил профессор, открывая двери. Он явно готовился выставить меня вон.

? Мне хотелось бы съесть еще одну мышь, но я вегетарианка! ? выпалила я.

Профессор Снейп только закатил глаза.

? Идите прочь, Грейнджер.

? Слушаюсь сэр, только один вопрос...

Он негодующе прервал меня:

? Вам не кажется, что ваша хваленая гриффиндорская храбрость переходит сейчас границу наглости?

? Эммм... Не могу сказать, сэр. Я... Только хотела спросить... В общем, мне понравилась ваша футболка. Не подскажете, где бы мне достать такую же?

Мой вопрос заслужил у профессора снисходительную усмешку.

? Это подарок слизеринской квиддишной команды. ? заявил он, ? Обратитесь к мистеру Малфою-младшему ? может, у него еще остались. Если это все, мисс Грейнджер...

Я кивнула, и он захлопнул дверь прямо у меня перед носом. Я постояла секунду и уже собиралась уходить, но вдруг из-за двери донесся звук, который меня остановил. Я подошла ближе, и тут меня снова обуяла гриффиндорская храбрость (или это было просто неумеренное любопытство?). Я прижалась ухом к двери.

? Ммм, какая вкуснятина. Мышь! ? его голос, и тот самый звук. Профессор смеялся. Я улыбнулась и пошла прочь.

В другое время прогулка по подземельям зимой в одних носках не обрадовала бы меня. Но сегодня я бежала вверх по мокрым ступеням, и мне почему-то было тепло.

Нет, правда ? когда он смеется, это звучит очень по-роновски.





Did you like this chapter? Please review!

Translated by the fabulous Vera Karamysheva!
Huge thanks! This woman rocks my world!

NEXT CHAPTER: Cross I'd Bear.

This chapter is also available translated into Portuguese!
Translated by the fabulous Aline Carneiro.
Huge thanks! This woman rocks my world!

Want to read another story?

Back to Didodikali's Lemonade Party.